Home | Business News | Browse by Publication | S | Southwest Journal of Linguistics

Early Spanish-English bilingualism: theoretical issues, empirical analyses.

Publication: Southwest Journal of Linguistics
Publication Date: 01-DEC-07
Format: Online
Delivery: Immediate Online Access
Full Article Title: Early Spanish-English bilingualism: theoretical issues, empirical analyses.(2007 Plenary Address)

Article Excerpt
I. INTRODUCTION.

Bilingual communities are characterized by their social and linguistic heterogeneity, perhaps even more so than monolingual communities. Linguistically, the heterogeneity is evident in the proficiency continuum that develops in the languages involved. The linguist's concern is the study of this continuum, which in the case of Spanish, for instance, as an unofficial language in the United States, reflects processes of simplification and loss.

The question arises whether this attrition occurs only across generations or also throughout the life of an individual, or whether it is the consequence of incomplete language acquisition by children who receive a reduced input in this language and for whom Spanish fulfills a reduced number of functions.

To begin answering this question it becomes necessary to study the simultaneous acquisition of two languages as a first language (also referred to as 2L1, Meisel 1990, or BFLA), in order to identify the linguistic patterns developed before schooling in one (English in the U.S.) begins, which is the time when the Hispanic child begins to receive massive input in this language.

This is not an easy task, however, because the contextual factors that to a large extent shape up the development of child bilingualism are diverse and complex, and lead to different types or degrees of bilingualism. Among these factors are the age at which the child is exposed to the two languages, the frequency with which the languages are spoken at home and in the community, family and community attitudes toward each of the languages and toward bilingualism. Here, I discuss in what ways some of these factors affect the acquisition of grammatical features of Spanish and English.

Studies of BFLA from birth or at least from before age 3 have been done within the framework of the various theories proposed for monolingual acquisition: NATIVIST and CONSTRUCTIVIST approaches. Briefly, nativist theories affirm that children are genetically endowed with a Universal Grammar, a set of linguistic principles common to all languages which, together with language specific parameters, guide acquisition.

By contrast, constructivist theories state that what is innate are cognitive abilities and general learning mechanisms that make possible the learning of language from the language input which the child receives in situated instances of communication. Some of the principles defended by constructivists are that learning is gradual, contextualized and piecemeal; that abstract structures emerge from specific constructions once a CRITICAL MASS is achieved; and that the sequence of acquisition of a grammatical feature is determined by its complexity and frequency in the target language.

Studies of bilingual acquisition are relatively recent, despite their undeniable theoretical and practical value. From a practical perspective, it is necessary to put an end to some myths about bilingual acquisition--such as that it fosters language confusion or that it causes cognitive and language problems. Quite to the contrary, numerous studies have demonstrated that child bilingualism offers cognitive, linguistic and obvious social advantages (e.g. Bialystok 1999, De Houwer 1987, Genesee 2006, Genesee, Nicoladis & Paradis 1995, Meisel 1989, Paradis & Genesee 1996).

From a theoretical perspective, the high frequency of child bilingualism requires that a theory of language acquisition seriously consider bilingual acquisition. Thus, the fundamental goal (though long term) of the research on 2L1 is the development of models that may account for how bilinguals acquire two linguistic systems at a time, and how these two systems are represented in the mind of the bilingual.

Some researchers have observed that the principles put forward by constructivists are valid as well to account for the acquisition of 2L1 (e.g. Gathercole 2007, Rojas Nieto 2003). But in addition, 2L1 researchers have proposed models and questions specific to bilingual and multilingual acquisition, such as: the DIFFERENTIATED DEVELOPMENT model (DDM) versus the UNITARY LANGUAGE SYSTEM model (ULS), and the model of AUTONOMY versus the INTERDEPENDENCE of the systems of the bilingual.

The DDM posits that from the earliest appearance of phonology, morphology and syntax, forms are used in a language-specific manner. When a child is regularly exposed to two languages from birth, and is acquiring a fairly balanced level of proficiency in both, each language system develops in a self-sufficient and independent manner (De Houwer 1987, Deuchar & Quay 2000, Meisel 1989, Paradis & Genesee 1996). On the other hand, the ULS, defended by Volterra & Taeschner (1978), affirms that although children are exposed to distinct sets of linguistic input, they go through an initial stage in which their two or more languages are represented in a unitary or fused system until they reach a stage of differentiation (see also Murrell 1966; Schnitzer & Krasinsky 1994, 1996).

The model of INTERDEPENDENCE versus AUTONOMY assumes differentiated development. If there is interdependence, one of the languages may guide development and may have some influence on the development of the other language. If the language systems develop autonomously, the patterns of acquisition and linguistic representation would match those of monolinguals in each of the languages. The interdependence of systems would be reflected, on the other hand, in delayed acquisition (compared to that of monolinguals), of a grammatical phenomenon present in one of the languages but not in the other (e.g. delay in the acquisition of obligatory subjects in English by Spanish-English bilinguals). Interdependence may also be reflected in the transfer of a linguistic feature from one to the other language (e.g. the use of stranded prepositions in Spanish: ?Que abres la lata con? 'What do you open the can with?').

If both languages are activated in bilingual contexts, transfer phenomena are to be expected. Muller & Hulk (2001), for instance, have shown that crosslinguistic influence is manifested when the structures in question involve the interface between syntax and pragmatics. They study object drop by bilinguals who speak a Germanic and a Romance language, and argue that the bilinguals are able to separate the two languages from early on, but that the languages have an influence on one another. The effect of this influence, not dependent on language dominance, is that object drop persists in the Romance languages of the bilinguals at a higher rate and longer than in the speech of monolinguals. Yip & Matthews' (2005) study of null objects in the production of two Cantonese-English bilinguals (ages 2;0 to 3;0) supports Muller & Hulk's (2001) findings but they go further in proposing that in addition to the structural properties of the languages in contact, language dominance plays a central role in determining the DIRECTION of transfer.

In light...

View this article FREE - Now for a Limited Time, try Goliath Business News
Free for 3 Days!



More articles from Southwest Journal of Linguistics
Differentiating the English futurate constructions: an etymological pe..., December 01, 2007
The morphosyntactic status of animacy markers in San Andres Yaa Zapote..., December 01, 2007
The discourse function of the Japanese dative subject construction in ..., December 01, 2007
Aproximacion sociolinguistica del marcador del discurso tu sabes en el..., December 01, 2007

Looking for additional articles?
Search our database of over 3 million articles.

Looking for more in-depth information on this industry?
Search our complete database of Industry & Market reports by text, subject, publication name or publication date.

About Goliath
Whether you're looking for sales prospects, competitive information, company analysis or best practices in managing your organization, Goliath can help you meet your business needs.

Our extensive business information databases empower business professionals with both the breadth and depth of credible, authoritative information they need to support their business goals. Whether it be strategic planning, sales prospecting, company research or defining management best practices - Goliath is your leading source for accurate information.