|
Article Excerpt Knut Hamsun. Growth of the Soil. Trans. Sverre Lyngstad. New York: Penguin Books, 2007. Pp. xx + 328. Paperback. $13.00.
A new translation of Hamsun's Nobel Prize-winning masterpiece, Markens grode, has long been overdue. The same year the novel appeared (1917), the Englishman W. W. Worster translated it into English. This novel is perhaps the most difficult of Hamsun's works to translate, and maybe that is the reason we have had to wait so many years for a new translation. The epic nature of the work, with its Biblical overtones of style, earthy atmosphere, and dialectical expressions (like dokker), are difficult to translate into another language. Faithful to the Norwegian original, Prof. Lyngstad still manages to get the meaning across in fluid, colloquial English, a unique achievement...
|
|

More articles from Scandinavian Studies
Sten Rentzhog. Open Air Museums: The History and Future of a Visionary..., December 22, 2007
Looking for additional articles?
Search our database of over 3 million articles.
Looking for more in-depth information on this industry?
Search our complete database of Industry & Market reports by text, subject, publication
name or publication date.
About Goliath
Whether you're looking for sales prospects, competitive information, company
analysis or best practices in managing your organization,
Goliath can help you meet your business needs.
Our extensive business information databases empower business
professionals with both the breadth and depth of credible,
authoritative information they need to support their business
goals. Whether it be strategic planning, sales prospecting,
company research or defining management best practices -
Goliath is your leading source for accurate information.
|
|