Home | Business News | Browse by Publication | A | Alfa: Revista de Linguistica

O jogo da leitura e da escrita no ensino-aprendizagem da lingua estrangeira./Reading and writing game on teaching and learning a foreign language.

Publication: Alfa: Revista de Linguistica
Publication Date: 01-JAN-03
Format: Online
Delivery: Immediate Online Access

Article Excerpt
* RESUMO: Com o objetivo de discutir as implicacoes que a desconstrucao promove nas reflexoes que buscam entender a linguagem, este artigo defende a leitura em lingua estrangeira como producao disseminada de sentidos, como traducao intere intralingual, como producao (in-finita) de outros textos. Pretende-se com essa consideracao trazer importantes reflexoes sobre o ensino-aprendizagem de uma lingua estrangeira, enfatizando a questao da leitura e da escrita. Com o intuito de buscar valiosas colaboracoes, servimo-nos de leitura da psicanalise, de Derrida e da Analise do Discurso.

* PALAVRAS-CHAVE: Ensino de lingua estrangeira; leitura; escrita; desconstrucao.

* ABSTRACT: This paper intends to discuss the implications promoted by deconstruction in those analyses concerning the language understanding. Thus, one defends the reading into a foreign language as the disseminated production of meanings, interlingual and intralingual translation, (in-finite) production of others texts. We also intend to bring important reflections about teaching and learning a foreign language, emphasizing the question of reading and writing. In order to get valuable collaborations, one has served from the readings about psychoanalysis, deconstruction, and discourse analysis.

* KEYWORDS: Foreign language teaching; reading; writing; deconstruction.

**********

[E]u careco de que o bom seja bom e o ruim ruim, que dum lado esteja o preto e do outro o branco, que o feio fique bem apartado do bonito e a alegria longe da tristeza! Quero os todos pastos demarcados ... Como e que posso com este mundo? A vida e ingrata no macio de si; mas transtraz a esperanca mesmo do meio do fel do desespero. Ao que, este mundo e muito misturado.

Joao Guimaraes Rosa Grande Sertao: Veredas

Este trabalho tem por objetivo discutir as implicacoes que uma nocao desconstrutivista suscita nos estudos acerca da leitura e da escrita (grammata), especialmente quando se trata de ensino e aprendizagem de lingua estrangeira. Tal nocao traz a tona a questao do jogo (paidia)--o conceito de jogo, aqui, se refere ao de estrutura, uma estrutura, segundo Derrida (1971, p. 230), "neutralizada", pelo centro, cuja funcao seria limitar seu proprio jogo mediante um "principio de organizacao". Nesse sentido, a linguagem deve ser entendida como um conjunto de regras. Aprender uma lingua e saber lidar com suas regras, o que implica tambem subverte-las. Tal subversao se da de uma forma instituida no texto (o literario seria tao-somente a hiperbole dessa subversao), lugar por excelencia da escrita e da leitura enquanto produtoras de sentido; dai Derrida (1992, p.45) dizer que "a essencia da literatura ... e produzida enquanto conjunto de regras objetivas numa historia original dos 'atos' de inscricao e leitura" (traducao nossa).

Consoante as reflexoes empreendidas por Derrida (ibidem), e impossivel determinar uma fronteira rigida entre leitura e escrita (ecriture). Existe entre elas um entrelacamento (sumploke). Resulta disso que um estudo da leitura so se torna rigoroso, coerente, se se levar em conta tambem a problematica da escrita. Pois nao ha escrita sem leitura, e o mesmo se pode dizer para o inverso. Se admitirmos tal hipotese, ha que se considerar que, numa situacao de ensino-aprendizagem de uma lingua estrangeira, leitura e escrita tem de estar lado a lado, o que pode representar maior compreensao das regras envolvidas nesse tipo de jogo (o do ensino-aprendizagem). (2)

Quando se tenta determinar tal fronteira, esquece-se da porosidade que ela apresenta; constantemente migra-se de um campo para outro. Nesse intercambio, procura-se explicitar seus papeis a fim de que se estabeleca o jogo, no qual o leitor ira construir seu proprio texto ("tecido"). (3) Nao um texto exclusivo, mas aquele que traz outras vozes, que deixa disseminar o sentido. Como qualquer jogo, toda producao de texto consiste no apagamento (silenciamento) de outras possibilidades. Cada vez que alguem le, procede a uma sutura, faz um corte que, por sua vez, deixara marcas. Sao essas marcas que se constituem no rastro, naquilo que resta, que nao se deixa apagar.

A leitura e um jogo sem fim e violento (apropria-se sempre do que o autor diz) contra o texto e o leitor esta numa luta perpetua com a lei (nomos) desse texto. A leitura se constitui nessa lei, ate mesmo quando ela contraria o texto; ela e um vetor que dirige o movimento da lei e lhe da significado. A lei estabelece o livro enquanto obra cheia de significado, enquanto produto de um autor dentro de um sistema de intercambio que torna a obra disponivel como peca de propriedade. Contudo, o leitor determina o valor do livro, no que se refere a obra e ao texto, no qual se inscreve a lingua, que tanto pode ser a "minha", quanto a "do outro". (4)

Tanto quem aprende quanto quem ensina uma lingua estrangeira precisa retrabalhar esse texto que foi construido na lingua alheia. Nesse caso, ao ler, processa-se tambem a traducao que ira possibilitar a construcao de outro texto em sua propria lingua. Esse processo e denominado por Derrida (2001, p.26) de "transformacao regulada" e e essa transformacao que o aprendiz-leitor deve aprender a processar no aprendizado de uma lingua estrangeira.

Para tanto, e preciso que as regras estejam postas, a fim de que se reconhecam suas diferencas, variacoes em cada situacao em que elas se facam necessarias, como no caso da lingua estrangeira, em que as regras obedecem a uma logica propria.

No jogo das diferencas, entra em cena o leitor que, por ora, vamos distinguir, hipoteticamente, do que chamaremos de nao-leitor. Um tal nao-leitor (pensemo-lo a partir do ponto de vista do...

View this article FREE - Now for a Limited Time, try Goliath Business News
Free for 3 Days!



More articles from Alfa: Revista de Linguistica
Segundo eles/According them.(Athias, Gabriela), January 01, 2003
Discurso lexicografico: as reedicoes do Dicionario da lingua portugues..., January 01, 2003
Dicionarios do Portugues: da tradicao a contemporaneidade./ Traditiona..., January 01, 2003
Frequencia de palabras: um diagnostico do vocabulario de redacoes de v..., January 01, 2003
De metrificacao e poesia Latina./Latin meter and poetry., January 01, 2003

Looking for additional articles?
Search our database of over 3 million articles.

Looking for more in-depth information on this industry?
Search our complete database of Industry & Market reports by text, subject, publication name or publication date.

About Goliath
Whether you're looking for sales prospects, competitive information, company analysis or best practices in managing your organization, Goliath can help you meet your business needs.

Our extensive business information databases empower business professionals with both the breadth and depth of credible, authoritative information they need to support their business goals. Whether it be strategic planning, sales prospecting, company research or defining management best practices - Goliath is your leading source for accurate information.